| Si les images ne s'affichent pas, suivez ce lien. |
| If you can't see the images, please follow this link. |
|
 |
|
La 11ème édition de Playtime Paris se tiendra du 28 au 30 Janvier 2012, au Parc Floral de Paris, où seront réunies 400 marques dédiées aux univers de l’enfant, du junior, de la puériculture et de la future maman.
En attendant de vous retrouver prochainement, nous sommes heureux de partager avec vous quelques-unes des dernières nouvelles des marques exposant au salon.
The 11th edition of Playtime Paris will be held from the 28th to the 30th January 2012 in the Parc Floral in Paris, where 400 brands will be represented, all dedicated to the universes of infancy, childhood, teenagers and future mothers.
In the meantime we're happy to share with you some of the latest news from our exhibitors.
|
 |
|
| Max&Lola fête ses 25 ans ! / Max&Lola celebrate their 25th Anniversary |
|
 |
25 ans et pourtant c'est comme si c'était hier!
Une collection en marge des codes établis, un style hyper réaliste et graphique. Une seule devise : "l'imperfection parfaite".
Longue vie à Max&Lola!
25 years and yet it is as if it were yesterday!
A collection a bit far out, a hyper-realistic and graphic style.
Just one motto: "Perfect Imperfection".
Long live to Max&Lola!
www.maxlola.com
|
|
|
| Moulin Roty |
|
 |
40 ans de rêves et de douceur dans l’univers des tout-petits…
40 ans de création, d’histoires et de personnages…
40 ans en perpétuelle évolution, tout en restant fidèle aux valeurs de la marque,
Joyeux anniversaire à Moulin Roty !
40 years of reverie and dreams in the world of the very young.
40 creative years, stories and characters…
40 years in perpetual evolution while remaining faithful to brand values.
Happy Birthday to Moulin Roty!
www.moulinroty.fr
|
|
|
 |
|
| Noé & Zoë & Tannhäuser |
|
 |
« Noé & Zoë meet Tannhäuser », c’est le titre de cette toute nouvelle collaboration entre les deux marques qui proposeront aux Playtime de Paris et New York une ligne conjointe avec une sélection de cachemires de Tannhäuser combinés aux imprimés uniques de Noé & Zoë.
« Noé & Zoë meet Tannhäuser » is the title of this new collaboration between the two firms. They are offering Playtime Paris and New York a new line, together with a selection of cashmeres from Tannhäuser.
These will be combined with prints unique to Noé and Zoë.
www.tannhauser.at
www.noe-zoe.com
|
|
|
| Savoir-faire |
|
 |
La marque LEOCA Paris a récemment fait appel à deux grands artisans français, la maison Attal et la maison Boinet. Le premier a développé cinq modèles de sandales pour enfant, le second - fabricant de ceintures depuis 1858 - deux modèles de ceintures pour enfants, le tout en cuir naturel et fait main.
LEOCA Paris has recently called upon 2 outstanding French enterprises, maison Attal and maison Boinet.
The former has developed 5 models of children’s sandals, and the latter, belt makers since 1858, 2 new models of belts for children, all in natural leather and hand made.
www.leoca-paris.com
|
|
|
| Illustration et glamour / Illustration and glamour |
|
 |
A l’occasion du lancement, en juin prochain, de son nouveau site web, « mum on the go » s’associe à la talentueuse illustratrice Sophie Griotto.
Quatre dessins à découvrir, pour représenter l’univers glamour de la marque à travers des instants de vie et de bonheur liés à la maternité.
When « mum on the go » launches its new web site next June, the talented illustrator Sophie Griotto will work with them.
Sophie will produce four different designs, showing the glamorous world of this brand, through various aspects of life and hap.
www.mum-onthego.com
www.sophiegriotto.com
|
|
|
| Artistes en vitrine / Artists in the window ! |
|
 |
Située au cœur de Saint Germain des Prés, la boutique Talc vient tout juste d’ouvrir ses portes et inaugure sa deuxième collaboration avec un artiste pour ses vitrines.
C’est Cassandre Montoriol qui est à présent à l’honneur avec ses papillons et chouettes merveilleuses.
In the heart of St. Germain des Prés the boutique Talc has just opened and inaugurated its second collaboration with an artist working for their show cases. This artist is Cassandre Montoriol , whose marvellous butterflies and owls are so admired.
Boutique Talc
40 rue Jacob, 75006 Paris
www.talcboutique.com
http://cassandre-m.blogspot.com
|
|
|
| Habillez Bertille ! / Dress Bertille! |
|
 |
En vraie fashionista, Bertille, la nouvelle poupée de Les Toiles Blanches , a fait appel au Vestiaire de Jeanne qui a adapté deux de ses tenues en lin blanc.
Du sur mesure pour cette grande poupée en chiffon cousue à la main dans un drap ancien.
Bertille, a veritable fashionista, is the latest doll from Les Toiles Blanches who have called on the Vestiaire de Jeanne to adapt two of the Vestiaire’s white linen outfits. This splendid doll is now dressed in tailor-made clothing hand sewn from both chiffon and an old sheet!
www.lestoilesblanches.com
www.levestiairedejeanne.com
|
|
|
| Fabulous ! |
|
 |
La marque Fabulous Goose a demandé à l’artiste américain Matthew Langille, un habitué des motifs pour enfants, de réaliser des imprimés exclusifs qui viendront enrichir la collection. Ils seront présentés en avant-première sur le salon Playtime, en janvier 2012.
Fabulous Goose has asked the American artist Matthew Langille, who specialises in designs for children, to create some exclusive prints which will enrich the collection and be shown at a preview at Playtime Paris, January 2012.
www.fabgoose.com
www.matthewlangille.com
|
|
|
| Famille nombreuse / “A big happy family” |
|
|
|
|
 |
|
| Mérésine |
|
 |
Quelle énergie chez Mérésine qui vient de lancer son site de vente en ligne!
With boundless energy Mérésine is launching a website for online sales!
www.meresine.com
www.meresine-shop.fr
|
|
|
| Sweet shop |
|
 |
On sait combien les listes de naissance sont un sérieux coup de pouce pour les jeunes parents. Ils ont désormais la possibilité de s’équiper 100% sweet liza sur son nouveau site de vente en ligne.
A list of all that will be needed for the new baby can be useful for young parents.
From now on they can equip themselves 100% from “Sweet Liza’s” new web site for online sales.
www.sweetliza.bigcartel.com
www.liza-korn.com
|
|
|
| Miniséri |
|
 |
Miniséri va ouvrir sa première boutique à Marseille en février 2012 !
Miniséri is going to open her first boutique in Marseille in February 2012 !
Boutique Miniséri
100 boulevard Vauban, 13006 Marseille, France
www.miniseri.com
|
|
|
| Bellerose |
|
 |
La marque belge vient d’ouvrir une nouvelle boutique à Madrid, dans le quartier branché de Chueca. Un emplacement idéal, un beau lieu et une scénographie unique qui offrent à la marque un écrin parfait.
The Belgian brand Bellerose has just opened a new boutique in Madrid, in the trendy quarter of Chueca. A fashionable area, an ideal site and unique scenography give the boutique a perfect setting.
Boutique Bellerose
Calle Barquillo 36, Madrid, Spain
www.bellerose.be
|
|
|
| Arsène et les pipelettes |
|
 |
C’est au Pays Basque qu’Arsène et les pipelettes ouvre sa première boutique, dans les rues piétonnes du quartier historique de Bayonne. Une déco de chêne et de bois flotté, des malles qui jonchent le sol, du mobilier chiné, délavé par les années…
It is in the Basque country that Arsène et les pipelettes is opening their first boutique, in the pedestrianised streets of the historic quarter of Bayonne.
Deco of oak, wooden floors, old trunks abound, - antique furniture faded by the years…a romantic background in which to display their fashionable clothing
Boutique Arsène et les pipelettes
31 rue Poissonnerie, Bayonne
www.arseneetlespipelettes.com
|
|
|
| Gabi |
|
 |
Si l’on est à Barcelone et à la recherche de pyjamas, une chose à faire :
passer par la rue Arimon pour découvrir la nouvelle boutique de gabi, fraîchement ouverte le 2 janvier.
Anyone in Barcelona and on the lookout for pyjamas should go to Arimon street to discover gabi’s new boutique, opened on the 2nd January.
Boutique gabi
c /. Arimón 16, 08022 Barcelona, Spain
www.gabi-web.com
|
|
|
| Haute Saison |
|
 |
C’est à Biarritz, en face des Docks, que la marque Haute Saison a aménagé son nouveau quartier général et une boutique qui ouvre désormais tous les après-midi.
In Biarritz and opposite the docks, this is where Haute Saison have set up their new headquarters and a boutique which, from now on, will be open every afternoon.
Haute Saison
27 allee du moura 64200 Biarritz
www.haute-saison.com
|
|
|
 |
|
| Labels en cascade / A Profusion of Labels |
|
 |
La société Génération Plume est l’une des 4 premières entreprises à avoir obtenu en 2011 le label Origine France Garantie (organisme de contrôle : Bureau Veritas) pour ses culottes Hamac® sur lesquelles on retrouvera désormais une puce rappelant l'origine française de ce produit écologique.
Par ailleurs, ils ont également reçu récemment le label Consobaby du site communautaire d’avis de parents.
Génération Plume is one of 4 companies licenced in 2011 by the controlling authority, “Bureau Veritas”, to use the label “Guaranteed French Origin”.
From now on Generation Plume’s line of trousers, Hamac R will include a chip, verifying the French origin of this ecological product.
Furthermore, they have recently received the right to use the label “consobaby” from the community site of a parents’ advice group.
www.hamac-paris.com
www.bureauveritas.fr
www.consobaby.com
|
|
|
| Yporqué |
|
 |
Yporqué s’est vu décerné cette année le ‘creative company award’ lors de la cérémonie de remise des prix pour la 5ème édition des ‘Barcelona és Moda ‘ (Barcelona Fashion Awards), récompensant ainsi pour la toute première fois une marque de mode enfant. Une année qui se termine en beauté !
This year Yporqué was given the Creative Company Award at the prize-giving ceremony at the 5th edition of the Barcelona Fashion awards,. (“Barcelona es Moda”), thereby recognizing for the very first time a children’s fashion brand, and ending the year on a happy note.
www.yporque.com
|
|
|
 |
|
| Zolima au cinéma / Zolima at the Cinema |
|
 |
Filmé à New York , « what maisy Knew » est adapté du roman de Henry James. Aux côtés de Julianne Moore et d’Alexander Skarsgard, la jeune actrice Onata April est habillée par la marque Zolima qui sera à nouveau présente au Playtime New York en mars prochain.
Filmed in New York, “What Maisy Knew” is adapted from a novel by Henry James.
Alongside Julianne Moore and Alexander Skarsgard, the young actress Onata April is dressed by
Zolima. Zolima will be present at Playtime New York next March.
www.zolima.com
|
|
|
 |
|
| Fairedodo |
|
 |
Que les inconditionnels ne se trompent pas, la marque change bientôt de nom. On ne dira donc plus ‘fairedodo’, mais ‘MaBaPa’. Et puisque c’est presque une naissance, ce sera aussi l’occasion de lancer une nouvelle ligne pour les nouveaux-nés.
So that their fans are not confused, it should be noted that this brand will shortly change its name from ‘fairedodo’ to ‘MaBaPa’ – and, since this is a fresh start, they will use the opportunity to launch a new line of clothing for newborns.
www.fairedodo.com
|
|
|
|
 |
|
Qerros, salon virtuel online 365 jours par an ! Querros, a virtual showroom 365 days a year! |
|
 |
Le salon Playtime s'associe au site internet Qerros pour proposer aux marques une visibilité tout au long de l'année sur une plateforme en ligne sécurisée et accessible aux professionnels exclusivement.
Le service comprend:
- un réseau social doté de fonctionnalités alliant communication et entraide professionnelle,
- un show-room virtuel permanent aux marques de bénéficier d'une visibilité en continu auprès de leur clientèle et de leurs prospects
- un module de commande en ligne personnalisé
The Playtime Show, associated with the Internet site Qerros, offers year long visibility to brands and provides a showcase on a secure line accessible exclusively to professionals.
The service includes;
- a social network providing practical assistance, communication and professional help.
- a virtual showroom allowing brands to benefit from continuous exposure to their existing and prospective clientele.
- a personalised ordering system.
www.qerros.com
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Plus d'infos sur / More information on www.playtimeparis.com |
|
 |
Si vous ne souhaitez plus recevoir d'emails de Playtime, merci de renvoyer ce mail avec la mention "désinscription" dans l'objet de votre message.
If you don't want to receive any more emails from Playtime, please send us this email back and write 'unsubscribe' in object. |
|
|